gracebirkin: (Default)
[personal profile] gracebirkin
Прочла нового Кадзуо Исигуро, "Never Let Me Go". Прекрасный, неторопливый, грустный роман. Очень английский, и очень японский. Изящный, полный недоговоренностей, фантастический и реалистичный одновременно. Антиутопия без ужасов, любовь без страсти, смерть без трагедии.
"Сайонара" Сьюзен Баркер - очень неплохо. Цепляет токийским обыденным безумием, по ощущению близко к Нотомб.
Неожиданно не смогла оторваться от Vita Nostra Дяченко. Хорошо написано, увлекательно, небанально и хочется верить в то, что все так и есть.
Какое счастье, что читаю быстро, а ведь раньше от этого страдала - приходилось перечитывать десятки раз одно и то же. Теперь же понимаю, что даже верхушку айсберга, издающегося на трех языках, прочесть я не успею.

Date: 2008-02-18 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] traber.livejournal.com
А ты все на франзузском читаешь? Перевод с японского?

На немецкий очень много хороших книг переводят не с языка оригинала, а с английского. Получается испорченый телефон.

Спасибо за рекомендацию, я как раз думала, что бы почитать.

Date: 2008-02-18 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] gracebirkin.livejournal.com
Надеюсь, что понравится.))
Исигуро на английском пишет, так что я его, как придется - то на английском, то на французском. Французы в основном с оригиналов переводят, но фантастика мне попадалась в неудачных переводах в основном. И еще ужасно переводят то, что в английском варианте очень смешно - Шарпа, например. Да и Вудхауса.(
Page generated Apr. 1st, 2026 09:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios