а в Тайпее сейчас наверняка идет дождь...
Jun. 1st, 2007 09:35 amНесколько лет подряд начало июня меня заставало в Тайпее. В этом году - нет, сезон муссонов начинается без меня. Немного жаль.
А ровно два года назад первое июня было таким:
С утра сегодня выглянула в окно и мрачно подумала – чем не Питер? Серое небо лежит на уровне второго этажа, стекла залиты широкими полосами дождя, внизу движется поток разноцветных зонтиков, а без электрического света в комнате не разглядишь и стрелок на будильнике. Разница только в том, что на улице жа-а-арко и душно – а так рецепт простой: возьмите питерский февраль, замените температуру на +32 и принимайте небольшими порциями – вот вам Тайвань, в начале сезона дождей.
С учетом того, что на работу сегодня лететь пришлось самолетом, к вечеру настроение мое не улучшилось и окоченевшим от улыбки и английского текста лицом, я старательно изобразила крайнюю степень усталости, ловко отвертевшись от ужина в ресторане.
Правда, изображала я все это только затем, чтобы через десять минут помчаться ужинать с другими партнерами по бизнесу – поскольку между собой они довольно активно конкурируют, то совместный ужин не получался никоим образом. В итальянском ресторанчике, запивая спагетти кипятком в лучших китайских традициях, я было совсем изготовилась вежливо прощаться – поскольку все дела уже обсудили и перспектива наконец рухнуть в кровать явно стала приближаться – но не тут-то было! Завершить ужин предложили дегустацией чая – и я из вежливости согласилась. Надо, надо было заподозрить! Только усталостью могу объяснить ту вялость, с которой я нехотя вползла в прелестный чайный домик! У входа стояла старинная воза, в которой мокли несколько зонтов, на потертом коврике в ряд стояли босоножки, туфли, тапочки – а я все еще не радовалась в предвкушении!
Под потолком тускло чадила люстра с настоящими свечами, пахло лилиями, которые стояли повсюду – на полу,на столах, рядом с книгами, между горами которых мы пробирались к потертому диванчику. Лилии окружали и статую Будды, спрятавшуюся в нише.
Молодой развеселый хозяин всем вежливо поклонился, повторяя : «Ни Хао! Ни Хао!» Посмотрел пристально, отошел, снова подошел, вздохнул и разразился тирадой по- китайски. Хозяйка вечера покивала, отозвалась китайским согласием - Ха! Ха! Переводчица объяснила: «Тебе – молочный чай, мне – кофе, мадам Лин – оолонг, ее помощнице – цветочный». Потом она быстро прошептала – «Это знаменитое место! Хозяин просто смотрит на тебя и сам знает, что тебе нужно, не спрашивай! Тебе все дадут пробовать!».
Первым появился кофе. Хозяин молол его сам – доставая щепотками зерна из полотняных мешков, бумажных пакетов и железных банок. Пять холмиков кофе он слоями выложил в огромный стеклянный бокал, потер его, встряхнул и дал понюхать первый раз – запах был хорош. Он подбросил еще раз бокал, провел внутри щепкой, повращал его несколько раз и снова дал понюхать – пахло шоколадом и Италией. После третьего ритуала он резко закрыл отверстие бокала, поднес к лицу и велел выпить из него воздух – и это было потрясающе! Рот наполнился вкусом мечты - тем ранним летним утром, когда не надо никуда торопиться, поют птицы, шумит море и доносится запах кофе из кафе снизу, и ты лежишь и лениво собираешься встать, одеться и сесть с мокрой после купанья головой на улице с первой чашкой. Через пять минут, перед переводчицей появилась тончайшая, почти плоская чашка английского фарфора. В темную жидкость волшебник направил луч фонарика – кофе был ярко-алым. Под его пристальным взглядом она отпила глоток – и глаза ее окончательно превратились в щелки, говорить она явно не могла.
Одновременно все получили хрустальные стаканы, наполненные чуть теплой водой – чуть сладковатой. «Он ее привозит с гор, из источника» - прошептала переводчица.
Следующей на сцене появилась огромная пиала с чаем оолонг. Установив ее на стол, хозяин взмахнул палочкой в центре кучки неподвижно лежащих чаинок, они взметнулись вверх – и в луче фонарика одна за другой стали раскручиваться спирали чайных листьев, одновременно окрашивая воду в золотистый цвет. По-английски, с гордостью, он пояснил – «Пятидесятилетний»! После трех минут священнодействия над сосудом, разрешено было пробовать. Чай наливали фарфоровой ложкой в китайские чайные чашки. Первый глоток обдал гортань дымом и холодом, потом присоединился тонкий запах лимона и чего-то, больше всего похожего на кальвадос. Я потрясенно спросила: «Что это?». Мадам Лин пожала плечами – «Просто пятидесятилетний оолонг. Восстанавливает силы».
Через несколько минут перед помощницей мадам возник обычный чайник с прессом – пружинкой, наполовину заполненный бутонами роз. Тонкий запах цветов лился из носика, закатно-розовый напиток тонкой струйкой направился в старинную, синюю с золотом чашку и осветил ее изнутри. Свой маленький глоток из пробной чашечки я сделала под строгим взглядом хозяина – божественно! Розовый сад в жаркий полдень! И вкус пенки вишневого варенья, выложенной на щербатое блюдце в саду. Ассистентка погрузилась в нирвану, а я горько пожалела о молочном чае – так немыслимо вкусен был розовый нектар.
И только минут через десять на столе передо мной был поставлен небольшой белый чайник, слегка сдавленный с боков, украшенный полустершейся золотой монограммой. Хозяин без улыбки налил кремово-розовую густую жидкость в крошечную, почти квадратную чашку цвета слоновой кости. Я отпила – и невозможное счастье накрыло меня с головой. Ну как он мог знать, что в далеком детстве, когда болело горло и приходилось оставаться дома одной, больной и несчастной, мама в лабораторном автоклаве делала топленое молоко, заваривала в нем горячий сладкий чай и выдавала чашку вместе с новой книжкой? Я и сама давно забыла, как в другой жизни лежала под зеленым ватным одеялом, из драного шелка которого торчали клочки ваты, читала в первый раз «Кондуит и Швамбранию» и прихлебывала именно этот чай.
Хозяин довольно улыбнулся и сказал – «Я не ошибся. Хотя с иностранцами труднее».
Когда мы снова вышли под дождь, мадам Лин мне рассказала, что хозяин чайной был раньше архитектором. Но потом стал задумываться о смысле жизни, обратился к буддизму, провел много времени в медитации и – закрыл свое успешное бюро, открыв вместо него чайную. Он счастлив сам - двери его всегда открыты, живет он по соседству, а в чайной у него есть комната для молитвы. Две взрослые дочери ему помогают. Глядя на человека, он понимает, что его сделает счастливым – и верит в то, что чаем или кофе можно подарить момент абсолютного счастья. Иногда на Тайвань приезжает Далай-Лама, приходит в эту чайную и долго разговаривает с хозяином – для него всегда готовят такой же молочный чай, который попробовала я. Молоко для него топится 6 часов, но не каждый день, а только тогда, когда оно понадобится – только хозяин знает, когда готовить молоко, а когда ставить на пар бутоны роз.
И вот теперь сижу я, совершенно счастливая, в пятнадцати тысяч километрах от дома, чувствую свою жизнь длинной и удавшейся, и думаю о том, что чудес в жизни много, и судьба бывает такой щедрой на подарки – даже когда ты ничего не ждешь и успеваешь забыть о том, что жизнь прекрасна.
А ровно два года назад первое июня было таким:
С утра сегодня выглянула в окно и мрачно подумала – чем не Питер? Серое небо лежит на уровне второго этажа, стекла залиты широкими полосами дождя, внизу движется поток разноцветных зонтиков, а без электрического света в комнате не разглядишь и стрелок на будильнике. Разница только в том, что на улице жа-а-арко и душно – а так рецепт простой: возьмите питерский февраль, замените температуру на +32 и принимайте небольшими порциями – вот вам Тайвань, в начале сезона дождей.
С учетом того, что на работу сегодня лететь пришлось самолетом, к вечеру настроение мое не улучшилось и окоченевшим от улыбки и английского текста лицом, я старательно изобразила крайнюю степень усталости, ловко отвертевшись от ужина в ресторане.
Правда, изображала я все это только затем, чтобы через десять минут помчаться ужинать с другими партнерами по бизнесу – поскольку между собой они довольно активно конкурируют, то совместный ужин не получался никоим образом. В итальянском ресторанчике, запивая спагетти кипятком в лучших китайских традициях, я было совсем изготовилась вежливо прощаться – поскольку все дела уже обсудили и перспектива наконец рухнуть в кровать явно стала приближаться – но не тут-то было! Завершить ужин предложили дегустацией чая – и я из вежливости согласилась. Надо, надо было заподозрить! Только усталостью могу объяснить ту вялость, с которой я нехотя вползла в прелестный чайный домик! У входа стояла старинная воза, в которой мокли несколько зонтов, на потертом коврике в ряд стояли босоножки, туфли, тапочки – а я все еще не радовалась в предвкушении!
Под потолком тускло чадила люстра с настоящими свечами, пахло лилиями, которые стояли повсюду – на полу,на столах, рядом с книгами, между горами которых мы пробирались к потертому диванчику. Лилии окружали и статую Будды, спрятавшуюся в нише.
Молодой развеселый хозяин всем вежливо поклонился, повторяя : «Ни Хао! Ни Хао!» Посмотрел пристально, отошел, снова подошел, вздохнул и разразился тирадой по- китайски. Хозяйка вечера покивала, отозвалась китайским согласием - Ха! Ха! Переводчица объяснила: «Тебе – молочный чай, мне – кофе, мадам Лин – оолонг, ее помощнице – цветочный». Потом она быстро прошептала – «Это знаменитое место! Хозяин просто смотрит на тебя и сам знает, что тебе нужно, не спрашивай! Тебе все дадут пробовать!».
Первым появился кофе. Хозяин молол его сам – доставая щепотками зерна из полотняных мешков, бумажных пакетов и железных банок. Пять холмиков кофе он слоями выложил в огромный стеклянный бокал, потер его, встряхнул и дал понюхать первый раз – запах был хорош. Он подбросил еще раз бокал, провел внутри щепкой, повращал его несколько раз и снова дал понюхать – пахло шоколадом и Италией. После третьего ритуала он резко закрыл отверстие бокала, поднес к лицу и велел выпить из него воздух – и это было потрясающе! Рот наполнился вкусом мечты - тем ранним летним утром, когда не надо никуда торопиться, поют птицы, шумит море и доносится запах кофе из кафе снизу, и ты лежишь и лениво собираешься встать, одеться и сесть с мокрой после купанья головой на улице с первой чашкой. Через пять минут, перед переводчицей появилась тончайшая, почти плоская чашка английского фарфора. В темную жидкость волшебник направил луч фонарика – кофе был ярко-алым. Под его пристальным взглядом она отпила глоток – и глаза ее окончательно превратились в щелки, говорить она явно не могла.
Одновременно все получили хрустальные стаканы, наполненные чуть теплой водой – чуть сладковатой. «Он ее привозит с гор, из источника» - прошептала переводчица.
Следующей на сцене появилась огромная пиала с чаем оолонг. Установив ее на стол, хозяин взмахнул палочкой в центре кучки неподвижно лежащих чаинок, они взметнулись вверх – и в луче фонарика одна за другой стали раскручиваться спирали чайных листьев, одновременно окрашивая воду в золотистый цвет. По-английски, с гордостью, он пояснил – «Пятидесятилетний»! После трех минут священнодействия над сосудом, разрешено было пробовать. Чай наливали фарфоровой ложкой в китайские чайные чашки. Первый глоток обдал гортань дымом и холодом, потом присоединился тонкий запах лимона и чего-то, больше всего похожего на кальвадос. Я потрясенно спросила: «Что это?». Мадам Лин пожала плечами – «Просто пятидесятилетний оолонг. Восстанавливает силы».
Через несколько минут перед помощницей мадам возник обычный чайник с прессом – пружинкой, наполовину заполненный бутонами роз. Тонкий запах цветов лился из носика, закатно-розовый напиток тонкой струйкой направился в старинную, синюю с золотом чашку и осветил ее изнутри. Свой маленький глоток из пробной чашечки я сделала под строгим взглядом хозяина – божественно! Розовый сад в жаркий полдень! И вкус пенки вишневого варенья, выложенной на щербатое блюдце в саду. Ассистентка погрузилась в нирвану, а я горько пожалела о молочном чае – так немыслимо вкусен был розовый нектар.
И только минут через десять на столе передо мной был поставлен небольшой белый чайник, слегка сдавленный с боков, украшенный полустершейся золотой монограммой. Хозяин без улыбки налил кремово-розовую густую жидкость в крошечную, почти квадратную чашку цвета слоновой кости. Я отпила – и невозможное счастье накрыло меня с головой. Ну как он мог знать, что в далеком детстве, когда болело горло и приходилось оставаться дома одной, больной и несчастной, мама в лабораторном автоклаве делала топленое молоко, заваривала в нем горячий сладкий чай и выдавала чашку вместе с новой книжкой? Я и сама давно забыла, как в другой жизни лежала под зеленым ватным одеялом, из драного шелка которого торчали клочки ваты, читала в первый раз «Кондуит и Швамбранию» и прихлебывала именно этот чай.
Хозяин довольно улыбнулся и сказал – «Я не ошибся. Хотя с иностранцами труднее».
Когда мы снова вышли под дождь, мадам Лин мне рассказала, что хозяин чайной был раньше архитектором. Но потом стал задумываться о смысле жизни, обратился к буддизму, провел много времени в медитации и – закрыл свое успешное бюро, открыв вместо него чайную. Он счастлив сам - двери его всегда открыты, живет он по соседству, а в чайной у него есть комната для молитвы. Две взрослые дочери ему помогают. Глядя на человека, он понимает, что его сделает счастливым – и верит в то, что чаем или кофе можно подарить момент абсолютного счастья. Иногда на Тайвань приезжает Далай-Лама, приходит в эту чайную и долго разговаривает с хозяином – для него всегда готовят такой же молочный чай, который попробовала я. Молоко для него топится 6 часов, но не каждый день, а только тогда, когда оно понадобится – только хозяин знает, когда готовить молоко, а когда ставить на пар бутоны роз.
И вот теперь сижу я, совершенно счастливая, в пятнадцати тысяч километрах от дома, чувствую свою жизнь длинной и удавшейся, и думаю о том, что чудес в жизни много, и судьба бывает такой щедрой на подарки – даже когда ты ничего не ждешь и успеваешь забыть о том, что жизнь прекрасна.
no subject
Date: 2007-06-01 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:15 am (UTC)Еще он собирает чай отовсюду, и из России у него ничего не было.
no subject
Date: 2007-06-01 04:45 pm (UTC)Пжалста !
С китайским разберемся
no subject
Date: 2007-06-01 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-04 09:13 pm (UTC)Китай стоит для обсуждения
Но вы так пишете, что очень туда хочется
именно к этому архитектору в эту чайную
Ну и то, что вы пишете, что Тайвань - нетуристическое место - тоже большой плюс
Обилие туристов утомляет и вся эта мишура для туристов тоже
no subject
Date: 2007-06-02 05:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:47 am (UTC)И хочется попробовать..
no subject
Date: 2007-06-01 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 09:16 am (UTC)Чукча не писатель, чукча путешественник. Но я рада, что нравится.:)))
no subject
Date: 2007-06-01 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 09:19 am (UTC)Как-то вне времени. Красиво...
no subject
Date: 2007-06-01 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 11:26 am (UTC)Не перестаю Вами искренне восхищаться!
no subject
Date: 2007-06-01 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 12:26 pm (UTC)на мой взгляд, нужно быть тонким ценителем жизни, чтобы осознавать роскошь таких подарков
прекрасный очерк!
no subject
Date: 2007-06-01 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 08:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 01:56 pm (UTC)Такое сказочно-волшебное ощущение от прочитанного, словно машина времени существует.:)
no subject
Date: 2007-06-01 08:44 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 06:14 pm (UTC)Ну почему я не волшебник...
no subject
Date: 2007-06-01 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-02 08:30 pm (UTC)http://mr-burashka-che.livejournal.com/13731.html
no subject
Date: 2007-06-02 08:38 pm (UTC)Чай в Китае, как вино во Франции. И только там, от чая можно опьянеть. Спасибо!:)))
no subject
Date: 2007-06-03 07:31 am (UTC)И вообще-то не нужно для этого ехать в Китай. Да и чай по большому счету - только атрибут.
А подсесть не это дело можно серьезно :)
В Северном саде чай собирали следующим образом.
Перед сезоном Цзин Чжэ (пробуждением Насекомых) выбирали день с благоприятной энергией, максимально подходящей для сбора чая, и Открывали Сад.
Начинали на рассвете, до восхода Солнца, когда толстые и румяные почки полны внутренних сил и готовы к раскрытию, около пятой стражи.
Били в барабаны и гонги и начинали сбор.
Почки отрывали с помощью ногтя, а не подушечкой пальца, чтобы пот и ци не загрязнили лист. Каждый листочек после сбора промывали в проточной воде с тем, чтобы сохранить его чистоту. Воду брали только из источника Фэн Хуан Цюань, Феникосового Источника.
Чай прожаривали на бамбуковых ситах. Когда чай впитывал достаточное количество энергии огня, его перемещали в плотно закрытую комнату и обвевали веерами с тем, чтобы он приобрел естественный блеск.
Я прям "тащусь, как таракан от дихлофоса".
no subject
Date: 2007-06-03 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 11:33 pm (UTC)http://anushka12.livejournal.com/
no subject
Date: 2007-11-21 11:38 pm (UTC)Если вас не затруднит,не могли бы вы выслать информацию о месте которое описываете. Я в январе еду в Тайпей к друзьям присмотреться к стране. Они предложили консалтинговую работу. Условия отличные, но совершенно не представляю себе переезд в азию без знания "мандарина". Поделитесь своим мнением. Можно ли там, на ваш взгляд, жить не испытывая дисоциализации?
С уважением, Александра