Mar. 7th, 2014

gracebirkin: (marlen)
Завтра буду на выставке. ACE в Business Design Centre в Лондоне, стенд 55.
Сегодня у парикмахера листала журнал. Marie Claire, женский глянец, статья о женщинах, потерявших близких во время войны в Афганистане. Мать, сестра, жена. Солдат двадцати лет, двадцативосьмилетний капрал.
Страшно, что через несколько месяцев, может быть, придется читать на русском языке о двадцатилетних солдатах, отправленных в Крым.
Мать погибшего английского мальчика помнит, как упала на колени и зарыдала. Смогла остановить слезы, хотя бы ненадолго, через пять месяцев. Пять месяцев слезы лились, не останавливаясь.
Родители детей, захватывающих украинские военные базы, даже не знают, что они делают. А и знали бы, что бы они могли?
Я читала лекции косметологам Днепропетровска, Одессы, Киева, Харькова, Алушты. Косметолог из Севастополя рассказывает, что город наводнили гопники, которые ведут себя крайне агрессивно. Народ безмолвствует и боится.
В Симферополе напали на девушку, шедшую с украинским флагом. Севастопольская школа на всякий случай снимает флаг Украины с флагштока у входа. Директор боится, что разобьют окна.
Английский корреспондент BBC с изумлением в голосе говорит о том, как они пытались вести съемки в Крыму. Уехали. Вооруженные люди дали им понять, что лучше бы им уехать.
Не знаю, что тут можно сделать. Можно ли? В телевизоре babushka на Красной площади, с георгиевскими ленточками, нарядными бантами на плащах. Праздничные голоса, "это наша историческая земля", "давно пора". Долгое молчание английского комментатора.
Остановите это, кто-нибудь, как-нибудь. Все мы в большой беде. 
Page generated Jul. 28th, 2017 10:47 am
Powered by Dreamwidth Studios